I’m reading Inside the Yoga Sutras for YTT and I’m feeling very judged. I haven’t read the sutras en masse before, just excerpts here and there, so I’m open to the idea that it’s this particular translation or presentation. I got stuck after 1.21, 1.22, and then particularly 1.30, all of which are about intensity and focus of practice — at least, as I said above, in this translation. I have nothing on hand to compare it to, although I do have a second translation arriving in the mail soon.
What eventually got me was the idea the tone in the book — a very ‘well, duh‘ tone at that — that there is one way to be focused in your practice. And I’m willing to go along with that to a point: if you don’t get on your mat at least occasionally, your practice probably needs a little work. But the model of practice referred to here seemed to have much more relevance to a non-lay experience of (a very particular) type of yoga practice. And that’s fine — everyone gets to have their handbook — but I’m not sure how to push back on that in class and it needs pushing back on. If nothing else, to be purely personal about it, running down the checklist of this translation, I don’t really count as a yoga practitioner. Like, at all. Neither does anyone who has body issues which would prevent them from practicing daily and I could make a much longer list.
This is, as the man said, ‘obvious cobbler’s.’ (“Cobbler’s awls.” Google ‘rhyming slang.’ You’re welcome.)
I don’t want to be loosey-goosey to the point where anything counts as anything but it seems to me that this presentation is unnecessarily restrictive and discouraging.